Tempos verbais que só existem no português
1ª QUESTAO
No Portugues temos o Presente do Subjuntivo ....ex:
Que ele seja feliz]
Ordenou que paguemos a dívida.
É preciso que se deixe de lado esta visão
E no ingles como eu poderia traduzir esse tempo verbal ?
2ª QUESTAO
NO portugues dizemos:
Eu nao tentei conversar com ela e
Eu tentei nao conversar com ela
Vejam q tem sentidos diferentes
O primeiro caso no ingles eu traduzo :
I did not try talk to her
Mas e o segundo caso ,ficaria assim ?
I tried not to talk to her ??????????
No Portugues temos o Presente do Subjuntivo ....ex:
Que ele seja feliz]
Ordenou que paguemos a dívida.
É preciso que se deixe de lado esta visão
E no ingles como eu poderia traduzir esse tempo verbal ?
2ª QUESTAO
NO portugues dizemos:
Eu nao tentei conversar com ela e
Eu tentei nao conversar com ela
Vejam q tem sentidos diferentes
O primeiro caso no ingles eu traduzo :
I did not try talk to her
Mas e o segundo caso ,ficaria assim ?
I tried not to talk to her ??????????
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL