There's no point: O que significa e como utilizar
Tenho visto a expressão there's no point ser usada com frequência no idioma, mas tenho dificuldade na tradução:
Opção A Não faz sentido, não ha razão.. ou
Opção B Não adianta...
Exemplo:
There's no point in crying over spilt milk
There's no point in living if you can't feel alive I feel crazy like there´s no point hopping at all (musica 50 tons de cinza)
E tem também to make sence qual a diferença ?
(fazer sentido)
Opção A Não faz sentido, não ha razão.. ou
Opção B Não adianta...
Exemplo:
There's no point in crying over spilt milk
There's no point in living if you can't feel alive I feel crazy like there´s no point hopping at all (musica 50 tons de cinza)
E tem também to make sence qual a diferença ?
(fazer sentido)
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS