
Alguns dias atrás, eu estava pensando na época que era fanático por jogos de videogame e me lembrei de uma expressão que aprendi em um desses jogos. Hoje vamos falar de “if all else fails”, que obviamente não é usada somente em games, mas também no cotidiano de uma forma geral. Primeiramente, vamos dar uma olhada nas definições em inglês para “if all else fails”.
- Used for saying that, if other methods do not succeed, there is one last thing that you can try to do. [Macmillan Dictionary]
- If nothing succeeds. [Thefreedictionary]
- If none of our plans succeed. [Cambridge Dictionary]
Vocês já devem ter percebido que nossa expressão de hoje equivale em português a “se nada der certo”, “se tudo falhar”, “se tudo mais falhar”, “se tudo der errado”, “se nada funcionar”, “em último caso”, além de outras possibilidades que não me recordo agora.
Acho que para não deixar mais dúvidas, seria bom conferir os exemplos de uso a seguir.
- If all else fails she can ask her father for money. [Se nada der certo, ela pode pedir dinheiro ao pai dela.]
- If all else fails, you can always sell your motorbike. [Se tudo der errado, você pode vender sua moto.]
- If all else fails, we can always spend the holidays at home. [Em último caso, nós podemos passar as férias em casa.]
- If all else fails, you’re welcome to stay at our house. [Se nada der certo, você pode ficar na nossa casa.]
- You should try to discuss this with your employer, but if all else fails, you need to speak to a lawyer. [Você deve tentar discutir isto com seu empregador, mas se nada funcionar, você precisa falar com um advogado.]
O site ‘hollywoodreporter.com’ publicou um artigo onde “if all else fails” foi usada. Observem o trecho onde ela ocorre.
“Everyone has to be a star, even if you’re in a group,” explained judge Randy Jackson. Idol contender Curtis Finch put it best just before his group lit into a cover of “The Lazy Song” by Bruno Mars when he said “If all else fails, I’ll just worry about myself so I can be on American Idol and not American Airlines.” Ha!
Como mencionei no início do post sobre videogames, decidi dizer a vocês, mais especificamente, o jogo e onde a expressão foi encontrada por mim pela primeira vez há mais de vinte anos (sessão nostalgia!). Quem tinha um Nintendo 8 bits, popularmente conhecido como “Nintendinho”, deve se lembrar do jogo ‘The Legend of Zelda’, que foi um clássico da época, rendendo outras versões de ‘Zelda’ para consoles mais sofisticados e também muitos fãs mundo afora. Os gráficos não são lá grande coisa – a tecnologia não permitia – mas o sucesso era garantido.
Bom, agora é a vez de vocês participarem.
1. Traduzam a expressão mostrada no game: “if all else fails use fire”.
2. Passem as sentenças a seguir para o inglês.
- Se tudo mais falhar, você pode ficar aqui.
- Se nada der certo, telefone para sua mãe.
Acho que por hoje é só. Bons estudos e até a próxima!
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 15 comentários