Oi pessoal, nos últimos dias eu venho tentando elaborar uma espécie de metodologia para melhorar a fixação de expressões idiomáticas. Para tanto, venho anotando as expressões que desejo aprender em pedaços de papel, no formato daqueles cartões de apresentação (na verdade estou utilizando alguns meus que já estão ultrapassados), de um lado eu escrevo a expressão que desejo aprender e do outro a tradução (quando eu não sei o significado). Eu selecionei algumas das frases que já anotei, veja abaixo:
- Do you have a cold?– Você está resfriado?
- Do you have the flu? – Você está gripado?
- What have you been up to? – O que você tem feito de bom?
- If you don’t mind my asking… – Você se ofenderia se eu perguntasse…
- How do you like the food? – O que você achou da comida?
- Just out of curiosity… – Só por curiosidade…
- You haven’t changed a bit. – Você não mudou nada.
- How’s everything? – Como vão as coisas?
- I’ve never heard of it. – Eu nunca ouvi sobre isso.
- We need to keep in touch more often. – Nós precisamos nos falar mais.
- It was a lot of fun. – Isso foi divertido.
- Don’t be such a stranger. – Vê se não some.
Em breve vou listar novas expressões e frases interessantes.
“Better to have loved and lost, than never to have loved at all.” – Saint Augustine
Keep in touch!
Mostrar 51 comentários
Alessandro,
tudo beleza. Continuo vendo seu blog todos os dias, apesar de não estar comentando muito. Cada vez fica melhor, parabéns.
Gostaria que você me ajudasse.
Na frase:
“Better to have loved and lost, than never to have loved at all.”
A tradução seria essa: Melhor ter amado e perdido, do que nunca ter amado.
Valeu, um abraço.
Marcos,
Obrigado pelo comentário. A sua tradução está correta.Só para lembrar o “at all” tem as seguintes possíveis traduções: de nenhuma maneira, de jeito e maneira, de jeito nenhum.
See you!
Conheci o blog recentemente e estou gostando muito…
2 duvidas:
“How do you like the food?”
Não seria: How did you like the food?
Ou a primeira forma já está no passado?
“You haven’t change a bit.”
Não seria: You haven’t changed a bit.”
Verbo no past participle depois do have?
André,
Obrigado pelas observações. No caso do “haven’t changed” você está certo eu errei na hora de digitar (a typo) mas já está corrigido.
No caso do “How do you like the food?”, está dessa forma no livro “Como dizer tudo em Inglês” do Ron Martinez. Eu também achei estranho mas acabei aceitando.
See you!
Hi! I guess that when someone asks “how do you like the food?”, he/she’s asking, sort of, “Como você gosta da comida?” e.g. how do you like the steak?
Well done or rare ? (bem passado ou mal passado?)
just guessing! :)
Cheerio!
Bom a duvida que tenho é a seguinte:
Too significa também e palavra also tem o mesmo significado,gostaria de saber se posso usar as duas palavras de qualquer forma ou cada uma exige uma determinada regra?
Muito obrigada!!!
Oi Liane,
Essa pergunta foi bem interessante. Vou respondê-la em um post ainda esta semana. Mas já adianto que o “too” é mais utilizado no final das frases.
Abraço.
gente me ajuda pelo amor de Deus
como falou Tirar agua do joelho [expressão idiomática] em inglês??
Abraços
essas frases me ajudaram muito! se puder colocar outras eu agradeço.
Vanussa,
Estamos sempre publicando artigos desse tipo aqui no English Experts. Acompanhe as atualizações.
Abração,
Olá
Gostaria de dizer que estou adorando todas as dicas do blog!
Att.
Hey Alessandro,
como sempre, adorei estas expressões. Estudo inglês há pouco tempo, mas procuro sempre colocar em prática o que aprendo aqui.
Hugs,
Márcia D
Never Lete a problem become an excuse.
No Risk, No gain.
Quem não arrisca, não petisca.
Better safe than sorry
Melhor previnir do que remediar.
As matérias colocadas aqui são muito interessantes, práticas e de fácil entendimento.
Parabéns por esse trabalho.
Aproveitando quero fazer um pedido: Tem como colocar assuntos que abordem o uso de palavras homófonas e uso de palavras sinônimas. O emprego prático mesmo.
Um abraço
Hi people, I’m Gabriel, I Brazilian and I never leave my place. I’m 20 years old. I started may carrier in a few time, actually i’m an underwriter, I work for Chubb a Insurance Company. In my free time i like to watch tv and to practice sports. I don’t have a car yet, but I’ll. I also don’t like math, but I study Administration. I hate to wake up early, but i have to do it every day.
I have a good life, I work , I study, I have brithers and family too.
Well, people, this is my life, I hope you like it.
Hi people, my name is Fábio I am from Banzaê – Bahia. I like very much of English language and you give us some suggestions about it. I liked very much of the idiomatic expressions´ tip.
Could you give me some more idiomatic expressions and pronunciations´tip?
Thanks for all, people
Hi Alessandro!! I like very much I ´m learning english now, so I´m try more this idiomatic expressions, phrases and vocabulary!! thanks!!
Apesar de iniciante estou gostando muito das lições e até dos comentários, onde também podemos aprender. Obrigado a todos
Adorei as frases, e gostaria que vc colocasse ou escrevesse
frases úteis no hotel e no restaurante
obrigado.
Oi comecei a ler o site recentemente e estou adorando principalmente pq vc é de um astral incrivel colocando sempre textos positivos. Como levei minha vida sempre tentando aprender inglês mas nunca com determinação, para mim isso é de grande valia.
Obrigada
Estou adorando esse blog porque vocês mandam muitas dicas para nós. Obrigada.
adoro expressões idiomáticas também.
he is a wet blanket> ele é um desmancha prazeres
olá pessoal, estou adorando as frases, que que vcs colocassem frases que se usa diariamente em pousadas.
Thanks
todos os dias verifico meu e-mail só para conferir suas Dicas. Elas são nota 1000!!
sou iniciante nesse blog e já estou indicando para meus amigos . Ele é muito interessante e já está me ajudando muito.
Eu consigo uma tradução para a expressão “tanto faz “.
Obrigado
eu gosto muito da lingua inglesa,
sempre gostei…
achava interessante mais eu tambem achava muito dificil
mais eu procurei saber e aprendi um pouco
comfessoque com essa pasgina eu aprendi muita coisa que eu queria saber muito
e eu encontrei nessa pagina
parabens a pagina e show…
“no pain, no gain”
Site mt bommm!
oi galera tudo bom?
intãum eu tava querendo saber como se fala:
ah você sabe que eu sou foda! em inglês?
brigadão beijO……
=)
Legal. Estou entrando pela 1ª vez e estou gostando.
Gosto de inglês e principalmente das expressões idiomáticas, que aliás é a uníca maneira de entender e falar com os americanos…. como nós brasileiros, que só falamos gírias.
Bem, gostaria de saber como se diz: “não faço a mínima idéia”.
bjk!
Ludmila.
Estou aprendendo bastante e de forma agradável,quase lúdica. Obrigado a todos.
hi peaple lovely is site!
Muitooo legall!!!!!!!!!!!
This blog is wonderful, all time and important to me because I am learning much.
Kisses for all
Estou iniciando agora , sempre gorei da lingua…Por favor me ajudem!!!!!! Estou com um professor particular isso ajuda, ele é ingles.Que difícil…Obrigada e vamos nos ajudar
Galera, foi como falaram anteriormente!
Eu sempre tentei aprender Inglês, me matriculei em diversas escolas, mas nenhuma me convenceu, e principalmente eu não me empenhei o suficiente!
Mas aqui estou gostando muito, está me ajudando….
Abrços
Gosto de inglês, mas ultimamente estou tendo difículdades no aprendizado…
Ja tentei aprender inglês várias vezes e várias
vezes desistí.
O meu problema é não conseguir pensar em
inglês e sucumbir ante as difilcudades que se
apresentam à medida que tento avançar.
Mas uma vez estou tentando e desta vez não
desistirei. Lí aquí depoimentos de pessoas que
estão conseguindo ir adiante e com certeza
tambem conseguirei.
Parabens pela pagina.
ei…eu gostaria de saber como eu faço para aprender as letras de musicas internacionais…me de dicas…(de como falar cantar …)..bjs e obrigada
“It’s not my cup of tea”
“It’s rain cats and dogs”
isso é expressão idiomática também, nao é?
PARABÉNS PELO SITE!!!
ALESSANDRO O QUE SIGNIFICA
EXATAMENTE A EXPRESSÃO “NO HALL”
POR FAVOR …
ABRAÇOS!!!!!!!!!!!
Valdir,
Envie sua dúvida em nosso fórum, na seção: Como eu digo isso em inglês
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-eu-digo-isso-em-ingles.html
Abraço,
Olá Alessandro,
Sempre confiro as dicas de seu site, adoro!!!
Atualmente estou estudando muito inglês, pois estou com um projeto de viagem, que sem tal esforço, seria inviável.
Não te conheço, mas pelo que faz pelas pessoas com sua dedicação e disponibilidade de tempo, com certeza, é uma pessoa muito evoluida e que cumpre sua missão junto a humanidade.
Desde já agradeço por tudo e sucesso!!!
Cleide,
Obrigado pela confiança em nosso trabalho. Espero que você obtenha sucesso em sua viagem.
Abração,
adorei o site adoro a lingua inglesa gostaria sempre de receber comentarios de duvidas de pessoas que tb admiram a lingua
gostaria de mais dicas para quem esta iniciando agora…. minha maior duvida sao os tempos verbais .
cara e muito ira eu adorei muito bom mesno me ajudou afazer meu trabalho ok!!!!!!!!!!!!!!
Olá!
Gostaria de saber como se diz…
Posso ir embora?
Em Inglês!
gotei muito do metodo das frases uteis; mas gostaria de saber,como se expresar em um restourante. ja que trabalho em um, e estou aprendendo o idioma (ingles)
Oi, tudo bem?
Só é possível enviar comentários em publicações recentes. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo que você acabou de ler, envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Milhares de pessoas já se cadastraram gratuitamente.
Mais Informações
- Para críticas e sugestões envie um email para contato [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
Bons estudos!
Equipe do English Experts