Como dizer ''A junção desses dois fatores'' em inglês
Olá! Não encontrei a palavra junção no sentido abaixo. Poderiam me ajudar?
A junção desses dois fatores causa uma queda no valor do imóvel.
Obrigada
A junção desses dois fatores causa uma queda no valor do imóvel.
Obrigada
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
How I would say:
These two factors added up cause a drop in the real estate price
These two factors together bring about a drop in the real estate price
But I'm just a learner venturing a guess. I'm sure an English expert will show up and correct some mistake I may have commited.
These two factors added up cause a drop in the real estate price
These two factors together bring about a drop in the real estate price
But I'm just a learner venturing a guess. I'm sure an English expert will show up and correct some mistake I may have commited.
INGLÊS PARA VIAGENS
In combination, these two factors are responsible for the drop in the property price. (or - if you wish -...leads to the fall in the value of the real state property).
Real state property - on a more formal basis, but then it´s my opinion here.
Ah, "in combination, these two factors could be morphed into "these two factors combined...".
It can be expressed in many ways, there are more than one way to skin a cat. (just a saying here, don´t take it seriously and literally as well...)
And Matheus, your guess is right, congrats. I like the second sentence more, but you nailed it.
Real state property - on a more formal basis, but then it´s my opinion here.
Ah, "in combination, these two factors could be morphed into "these two factors combined...".
It can be expressed in many ways, there are more than one way to skin a cat. (just a saying here, don´t take it seriously and literally as well...)
And Matheus, your guess is right, congrats. I like the second sentence more, but you nailed it.