Como dizer "a máscara [cai, caiu, vai cair]" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Português: a máscara cai, a máscara caiu, a máscara vai cair
Inglês: somebody's mask slips, slipped, will slip

If someone's mask slips, they do something which shows people their real personality, when they have been pretending to be a different, usually nicer, type of person. - Thefreedictionary



Exemplos:
  1. Unfortunately, the mask slips when Leanne tells him that not only will she not be coming with him to the play, she's resigning, causing self-pitying Peter to hit the bottle.
  2. His mask had suddenly slipped, and she saw him as the angry and cruel man that he really was.
  3. The day David Cameron's mask slipped. Calling Ed Balls 'the most annoying person in modern politics' revealed David Cameron's true toffish colours.
  4. I suspect that at some stage the mask will slip and the honed, festering resentment will be horribly evident.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Daniel Reis 2 17
Olá Donay,

Tenho visto na internet : when the masks fall down down(off) ou when the masks come off.

Essas frases funcionam mesmo ?

Valeus
Talvez nao precisem da resposta mais. Mas a resposta e: She showed her true colors. (A mascara caiu)
Simon Vasconcelos 15 403
The masquerade is over, the gloves are off, the gloves come off

Exemplo 1: I'm Afraid the Masquerade Is Over Ref. whosampled

Exemplo 2: GMB commentator Narinder Kaur was quick to react to the segment on social media, tweeting: “The gloves are off!” Ref. express.co

Exemplo 3: Exact moment the 'gloves come off' on BBC Question Time: 'How dare he' Ref. express.co
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA