Como dizer "a tesoura está cega" em inglês

Andrezzatkm 2 8 111
Olá amigos,
Como eu digo, a tesoura está cega, ou a faca está cega em inglês. No sentido de que ela não está cortando direito?

Obrigada!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Dicas:

Para dizer "cego" em relação a objetos cortantes, como tesouras, facas, etc. sugiro fazer uso do adjetivo "blunt". Confira os exemplos de uso logo abaixo:

''These scissors are blunt.''

''A blunt knife or blade is no longer sharp and does not cut well.'' [Collins]

''A tesoura está cega / the scissors are blunt.'' [Michaelis - UOL]

''Pants, trousers, breeches, scissors, shears, bellows, spectacles, and glasses are all plural in form, and they need a plural verb: These trousers are too small; these scissors are blunt. The curiosity is that we often re-double the plural character of the things by referring to a pair of pants, scissors, etc. Yet the semantically identical two scissors, two bellows would be absurd." [grammar.about.com]


Bons estudos. Compartilhe a dica.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE