Como dizer "Abortar" em inglês

Gostaria de sabe se há uma forma de- fazer essa pergunta de forma mais informal, algo como "Você vai abortar?", "Você vai tirar (o bebê)?"

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Para dizer abortar ou a expressão fazer aborto em inglês, são comumente utilizadas as expressões:

1. Have a miscarriage: abortar, fazer aborto, sofrer aborto (de forma espontânea, sem intenção, devido a problemas no organismo)
2. Have an abortion: abortar, fazer aborto (no sentido de interromper a gestação intencionalmente)
  • She had a miscarriage. [Ela abortou. Ela sofreu um aborto. (sem intenção)]
  • She had an abortion. [Ela abortou. Ela fez aborto. (com intenção)]
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 35 575
Informal?... Penso que só uma maneira de se falar em aborto em Inglês (ABORTION), independente da ocasião: " Are you going to have/get an abortion? " - " Will you have/get an abortion? "
6 49 1.3k
A more euphemistically way to say that (I mean, in order to soften the question, given that it can be a touchy one) would be "are you not going to keep the baby?".
"Are you not gonna keep the baby?" slangy way.