Como dizer "Ajoelhou tem que rezar" em inglês

Olá,

Alguém sabe como se diz a expressão: "ajoelhou tem que rezar" em inglês?
Thanks.
J

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Juli.

Pergunta dificil hein rs.

Então eu vi dizzerem.

"You kneeled down have to pray"

Mas eu particularmente não creio que seja isso mesmo.

Bye
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá pessoal,

Eu diria: There's no going back! (Não tem como voltar, não tem volta.)

Bons estudos.
Olá,

Acabei achando a expressão no wikiquote: "you've made you bed, now you can lie on it". É a versão britânica para: "who has kneeled has to pray". Particularmente, gosto mais da britânica.
Obrigada a todos que tentaram.
Bye for now.
J