Como dizer “Amor de tigela” em inglês

Zumstein 11840 1 24 387
Nada mais cativante que aquele cãozinho acocorado na sua frente, te olhando com agrado, balançando o rabinho; o seu garotinho aconchegado em seu colo, dizendo I Iove you mammy.

Vejam só:
Em Português: Amor de tigela
Em Inglês ......: Cupboard love

(pt) amor interesseiro.
(en) Affection that is feigned in order to obtain something:
Ex.:
-Midge holds her son and her daughter-in-law by cupboard love, having become an excellent cook. (Oxford)
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Thomas 14720 7 59 287
Where is "cupboard love" used? I have never heard it in the USA.

Zumstein 11840 1 24 387
We are even Thomas, I had never heard "amor de tigela" before. I found it (cupboard love) in the wordnik.com.