Como dizer "aqui não bate sol" em inglês
Any tips?
"Aqui neste canto da casa não bate sol."
"Aqui neste canto da casa não bate sol."
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
The sun does not shine over here
I guess it's indeed the best option. I did come across 'shine' before but I've always used it differently. Thanks for the suggestion!Gustoteck escreveu:The sun does not shine over here
And more on the "(onde) não bate o sol" (related expressions):
This side of the house is where the sun doesn´t fall (it can be at different times of the day, or perhaps it will fall by the morning/afternoon).
This corner of the house/this room doesn´t get a big ammount of the sun in the morning/afternoon.
This house is located on the sunny side of the street./Located on the morning sun side of the street, etc...
This corner of the house is on the sun side of it.
The sun doesn´t fall on this part of the house in the afternoon
This part/corner of the house gets most of the sun/gets the most sun.
This part/corner/side of the house receives the most sun.
This side of the house is where the sun doesn´t fall (it can be at different times of the day, or perhaps it will fall by the morning/afternoon).
This corner of the house/this room doesn´t get a big ammount of the sun in the morning/afternoon.
This house is located on the sunny side of the street./Located on the morning sun side of the street, etc...
This corner of the house is on the sun side of it.
The sun doesn´t fall on this part of the house in the afternoon
This part/corner of the house gets most of the sun/gets the most sun.
This part/corner/side of the house receives the most sun.
INGLÊS PARA VIAGENS