Como dizer "Arrumar (namorada para alguém)" em inglês

Avatar do usuário woehl 85 1
Um rapaz tem 35 anos e um amigo que tem 60. Ele tem uma filha bonita. Poderiam me ajudar como eu diria as seguintes frases em inglês?

> John você me arruma tua filha?
> John me arruma tua filha.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 47145 21 71 1081
Sugiro também hook someone up with someone else para dizer arrumar namorada ou namorado para alguém em inglês.

Hook someone up: to cause (someone) to have a friendly or romantic relationship with someone. (merriam-webster)

  • She tried to hook him up with one of her friends. [Ela tentou arrumar uma das amigas dela como namorada para ele.]
  • John, hook me up with your daughter. [John, me arruma tua filha.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12340 1 22 205
"John, você me arruma sua filha?"
John, can I date your daughter?

"John, will you allow me to date your daughter?"
John, me arrume sua filha. (Deixe-me namorar com ela).

Vamos aguardar outras sugestões. Só pude pensar nessas.
Avatar do usuário alexandre.santos 1455 1 3 30
Boa noite a todos!

É possivel também o uso de to set someone up.

"informal. Arrange a meeting between one person and another, with the aim of encouraging a romantic relationship between them."

Fonte: https://en.oxforddictionaries.com/

I hope I have helped.

Até + !
Avatar do usuário Marcio_Farias 12340 1 22 205
Ah! Me lembrei agora!

"John, please arrange me a date with your daughter."