Como dizer "Babaquice(s) ou idiotice(s)" em inglês

Alguém sabe como é que se diz Idiotice. Tipo: Cut it out with this IDIOTICE ou BABAQUICE. Acho que poderia ser "Cut it out with this stuped thing" por não ter uma palavra especifica pra isso, mas se tiver ... Melhor ainda.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
"Stop this bullsh*t please!"

Vamos esperar por mais respostas.

Abçs
Marcelo,
Bullsh*t é algum tipo de palavrão? Eu procurei no Cambridge é algo como "mentira", mas é uma forma mais agressiva de dizer.
Bullshit! He never said that!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Sugiro a opção "nonsense", que é menos chocante.

Exemplos de uso:
  • Cut the nonsense. [Para com essa babaquice. Deixa de idiotices.]
  • You're talking nonsense. [Você está falando idiotice.]
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA