Como dizer "barriga" em inglês
Olá, pessoal!
Encontrei belly e stomach. Existe alguma diferença entre o uso ou significam a mesma coisa?
Exemplo: I have a stomachache.
I have a belly ache.( Is it possible to say?)
Encontrei belly e stomach. Existe alguma diferença entre o uso ou significam a mesma coisa?
Exemplo: I have a stomachache.
I have a belly ache.( Is it possible to say?)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
According to the dictionary "belly" means barriga and "stomach" means estômago.
Minidicionário Antonio Olinto
Editora Saraiva
Agora quanto a dor de barriga, acredito que inglês é stomachache e não "bellychache". Porque aqui no Brasil a gente fala dor de barriga, mas acredito que nos EUA eles falam dor de estomago por ter comigo algo que não fez bem!
Minidicionário Antonio Olinto
Editora Saraiva
Agora quanto a dor de barriga, acredito que inglês é stomachache e não "bellychache". Porque aqui no Brasil a gente fala dor de barriga, mas acredito que nos EUA eles falam dor de estomago por ter comigo algo que não fez bem!
Num contexto mais informal, pode-se dizer "tummy", que também pode ser traduzido por abdômen.
Adicionando ao tema gostaria de informar que temos ainda "Barrigão"; Potbelly e Paunch. "Barrigudo"; Paunchy
Greetings from Brazil.
Greetings from Brazil.
Encontrei algo na net de que ambas significam a mesma coisa stomach e belly, porém belly é usada na linguagem informal.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS