Como dizer "barriga" em inglês

Olá, pessoal!

Encontrei belly e stomach. Existe alguma diferença entre o uso ou significam a mesma coisa?

Exemplo: I have a stomachache.
I have a belly ache.( Is it possible to say?)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
According to the dictionary "belly" means barriga and "stomach" means estômago.
Minidicionário Antonio Olinto
Editora Saraiva

Agora quanto a dor de barriga, acredito que inglês é stomachache e não "bellychache". Porque aqui no Brasil a gente fala dor de barriga, mas acredito que nos EUA eles falam dor de estomago por ter comigo algo que não fez bem!
Num contexto mais informal, pode-se dizer "tummy", que também pode ser traduzido por abdômen.
jorgeluiz 1 6 92
Adicionando ao tema gostaria de informar que temos ainda "Barrigão"; Potbelly e Paunch. "Barrigudo"; Paunchy

Greetings from Brazil.
Encontrei algo na net de que ambas significam a mesma coisa stomach e belly, porém belly é usada na linguagem informal.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!