Como dizer “Belas da torcida” em inglês

Zumstein 1 31 435
Pessoal,
Grêmio e Palmeiras fazem a final do concurso “belas da torcida”. (Uol)

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 65 608
Sugestão:

Beautiful female football fans/supporters

Mas no contexto da sentença eu sugiro:

Grêmio and Palmeiras hold the Female Football Fan Beauty Pageant final.

http://www.mirror.co.uk/sport/football/ ... ans-894593
http://www.101greatgoals.com/blog/brazi ... sati-wins/
Zumstein 1 31 435
The belle of the crowd.

Telma
Eu estava tentando encaixar “belle” na definição de belas da torcida.
Ainda sem definição se eu deva usar crowd, fans, supporters ou outro para torcida.

Belle – A popular, attractive girl or woman, especially the most attractive one of a group: the belle of the ball. (The American Heritage Dictionary)

O que você acha?
Obrigado pela participação.
Henry Cunha 3 18 190
Femmes footales