Como dizer “Belas da torcida” em inglês

Zumstein 1 31 415
Pessoal,
Grêmio e Palmeiras fazem a final do concurso “belas da torcida”. (Uol)

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Telma Regina 9 62 593
Sugestão:

Beautiful female football fans/supporters

Mas no contexto da sentença eu sugiro:

Grêmio and Palmeiras hold the Female Football Fan Beauty Pageant final.

http://www.mirror.co.uk/sport/football/ ... ans-894593
http://www.101greatgoals.com/blog/brazi ... sati-wins/
Zumstein 1 31 415
The belle of the crowd.

Telma
Eu estava tentando encaixar “belle” na definição de belas da torcida.
Ainda sem definição se eu deva usar crowd, fans, supporters ou outro para torcida.

Belle – A popular, attractive girl or woman, especially the most attractive one of a group: the belle of the ball. (The American Heritage Dictionary)

O que você acha?
Obrigado pela participação.
Henry Cunha 3 18 183
Femmes footales