Como dizer "beneficente" em inglês

Arandir 2
Charity - Beneficente.

I brought these clothes for the charity bazaar!
Eu trouxe essas roupas para o bazar beneficente!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

for charity: por caridade

Ex: I did it for charity.

Take care

Daniel
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestões para dizer "show beneficente" em inglês:

1. Fund-raising show
  • There is going to be a fund-raising show on Saturday. (Vai haver um show beneficente no Sábado.)
  • They did a fund-raising show to help people in Haiti. (Eles fizeram um show beneficente para ajudar as pessoas no Haiti.)
2. Benefit show
  • She will be returning to Manchester to do a benefit show soon to raise money for the victims and their families. (Ela irá retornar para Manchester para fazer um show beneficente em breve para arrecadar dinheiro para as vítimas e as famílias.)
Nota:

Ainda é possível utilizar "benefit game" (jogo beneficente), "benefit dinner" (jantar beneficente), "benefit event" (evento beneficente), etc.

No minuto 1:39 do vídeo a seguir, você encontra um exemplo de uso com a expressão "do a benefit show".
Bons estudos.
Arandir 2
Obrigado, Donay!

Suas dicas e ensinamentos são sempre muito bem-vindos e importante para o fortalecimento do fórum!

All the best!
Zumstein 1 31 407
Also:
Jogo beneficente - Charity game
Ex.:
Chilean soccer legend Marcelo Salas is gathering a team of the nation's best players to compete against fans in a “charity game” at his private sports complex on March 6. (infosurhoy.com)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!