Como dizer “Cada enxadada uma minhoca” em inglês
Não é só em inglês que temos frases estranhas...
Significado: 100% de aproveitamento; não perder a viagem; eficiência total.
Ex.: Toda vez que ele combate o adversário, ele: ou toma a bola ou mata a jogada.
Em inglês?
Significado: 100% de aproveitamento; não perder a viagem; eficiência total.
Ex.: Toda vez que ele combate o adversário, ele: ou toma a bola ou mata a jogada.
Em inglês?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Embora não seja uma tradução literal, "to hit pay dirt" tem o mesmo significado que a expressão, "a cada enxadada, uma minhoca".
INGLÊS PARA VIAGENS