Como dizer "cair na lábia" em inglês

1 2 12
Aprenda a dizer isso em inglês. Leia este artigo e fique por dentro do assunto.

Fall for someone's sweet talk: cair na lábia de alguém

Exemplos de uso:
  • Don't fall for his sweet talk. [Não caia na lábia dele.]
  • She fell for his sweet talk. [Ela caiu na lábia dele.]
Bons estudos.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
25 137 1.7k
Pessoa que é boa de lábia em inglês: smooth talker

"A smooth talker is a person who knows "just the right things to say" and says them very well." [Wordreference - USA]
"A smooth talker is a person who has what I would call a gift to persuade by flattery, cajolery or coaxing." [Englishforums.com]
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
25 137 1.7k
Cair na lábia de alguém:
Let somebody sweet-talk you

Sweet-talk: to persuade someone to do something by talking to them nicely and making them feel good. - Longman

- Stamp and scream - don't let them sweet talk you [não caia na lábia deles]. The Government is backing a campaign this week to tell parents how to cope with their children's tantrums. - telegraph.co.uk

- Nutter on Tuesday said Goff often mentioned Ford and that she had even warned her gullible daughter not to let him sweet-talk her[para não cair na lábia dele]. - Usatoday.com
Como dizer aquela pessoa que é boa de lábia exemplos:papudo,171,xavequeiro ?
O verbo frasal "Take In", também se encaixa neste contexto. Vejamos um exemplo retirado da cena de um filme. "Even Maxwell-Fyfe says he was taken in by him": Até o próprio Maxwell-Fyfe disse que caiu na lábia/conversa dele.
6 51 1.4k
I agreed with Subversion, "he was taken by him", meaning he was "strung along by him".

How To Stop Being Strung Along By A Guy.
From hernorm
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA