Como dizer "Caixa Rápido" em inglês

Como dizer "Caixa Rápido" em inglês
Hey, guys. I've got a question... How can I say "Caixa rápido" in English?

For those who don't know what I mean with "Caixa rápido"; it means a cashier in a supermarket that is not allowed to pass more than 10 items.
Here for example, they used the Google Translate to know it and it ended up in "Box Fast"!
As I know a little of English, I feel uncomfortable in seeing this and don't give them a hand.

In my opinion, I would say: Fast/quick cashier/counter.

Please, can anyone help me with this? Thanks a lot!

PS.: Sorry for my bad English, but I tried to write everything in English to practice it.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
25 137 1.7k
Yes, "Express line" is also correct.

I wondered why the Wal-Mart express line is “20 items or fewer,” which is a lot more items than most places I know of. [Google - USA]

Express checkout lanes were designed to make your shopping trip a little faster by expediting the wait when you have 10 items or fewer. Nevertheless, you'll often spend more time in an express line than a standard one. Here's why.

Let's say you're in an express line with five people ahead of you and everyone has 10 items each (50 items total). In the standard line beside you, there are also five people but they all have 20 items each (100 items total). According to math teacher Dan Meyer, who took a scientific look at checkout times, each item takes approximately 2.8 seconds and each person adds 48 seconds to the total. With equal lines, presumably the checkout time will take 4:28 in the express line and 4:56 in the standard line. Despite the larger number of items, the difference is pretty minimal. That said, express checkout lines tend to be longer because they claim to save time and people think they can get through them quickly. We also cause a number of problems. [Google - USA]

Bons estudos!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
25 137 1.7k
Opções:

Ten-items-or-fewer cashier
Ten-items-or-less-cashier

Ex.: We chose the ten-items-or-fewer cashier and it quickly became clear that we would have been better off in another line. [Google Books]

Cf. Como dizer "Fila de pequenas compras" em inglês

Bons estudos!
Thank you very much, sir. A friend of mine said that she normally use "Express Line" to say it. Do you know if it also correct?

Thank you again!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA