Como dizer "Calçar e chumbar um portão" em inglês

1 17
Olá pessoal,

Vejam a frase abaixo:

Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você parafuse ele. A melhor opção é calçar e chumba-lo na parede.

Como dizer "Calçar e chumbar um portão" em inglês?

Valeus

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
3 27 414
Hey there!
What's up, man?

Chumbar = to pluck; to braize; to fix something (on something).
Calçar (algo para mantê-lo aberto) = to wedge (something pen).
Parafusar; atarrachar algo em algo = to screw something on / onto something.

Example:

Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você o parafuse. A melhor opção é calçar e chumbá-lo na parede.

This gate is a little bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to wedge and fix it on the wall.

This door is a bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to put a wedge and fix it onto the wall.

So long,

Ricardo.

REFERENCES:

(1) STURGIS, Russell. A dictionary of architecture and building: biographical, historical, and descriptive. Vol. 1. New York: The Macmillan Co. ;, 1901.
(2) Home Safety Guidelines for Architects & Builders, NBS GCR 78-156, BOSTI, December 1978.
(3) BONAMY, David. Technical English - Vocabulary and Grammar. Longman.