Como dizer "Calçar e chumbar um portão" em inglês
Olá pessoal,
Vejam a frase abaixo:
Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você parafuse ele. A melhor opção é calçar e chumba-lo na parede.
Como dizer "Calçar e chumbar um portão" em inglês?
Valeus
Vejam a frase abaixo:
Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você parafuse ele. A melhor opção é calçar e chumba-lo na parede.
Como dizer "Calçar e chumbar um portão" em inglês?
Valeus
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Hey there!
What's up, man?
Chumbar = to pluck; to braize; to fix something (on something).
Calçar (algo para mantê-lo aberto) = to wedge (something pen).
Parafusar; atarrachar algo em algo = to screw something on / onto something.
Example:
Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você o parafuse. A melhor opção é calçar e chumbá-lo na parede.
This gate is a little bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to wedge and fix it on the wall.
This door is a bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to put a wedge and fix it onto the wall.
So long,
Ricardo.
REFERENCES:
(1) STURGIS, Russell. A dictionary of architecture and building: biographical, historical, and descriptive. Vol. 1. New York: The Macmillan Co. ;, 1901.
(2) Home Safety Guidelines for Architects & Builders, NBS GCR 78-156, BOSTI, December 1978.
(3) BONAMY, David. Technical English - Vocabulary and Grammar. Longman.
What's up, man?
Chumbar = to pluck; to braize; to fix something (on something).
Calçar (algo para mantê-lo aberto) = to wedge (something pen).
Parafusar; atarrachar algo em algo = to screw something on / onto something.
Example:
Esse portão é um pouco pesado, então não recomendo que você o parafuse. A melhor opção é calçar e chumbá-lo na parede.
This gate is a little bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to wedge and fix it on the wall.
This door is a bit heavy, so I don't advise you screw it. The best option is to put a wedge and fix it onto the wall.
So long,
Ricardo.
REFERENCES:
(1) STURGIS, Russell. A dictionary of architecture and building: biographical, historical, and descriptive. Vol. 1. New York: The Macmillan Co. ;, 1901.
(2) Home Safety Guidelines for Architects & Builders, NBS GCR 78-156, BOSTI, December 1978.
(3) BONAMY, David. Technical English - Vocabulary and Grammar. Longman.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS