Como dizer "calha de chuva" em inglês

Adriano Japan 1 2 21
A rain gutter (also known as eavestrough (especially in Canada), eaves channel guttering or simply as a gutter) is a narrow channel, or trough, forming the component of a roof system which collects and diverts rainwater shed by the roof.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Flavia.lm 1 10 101
what about "spout" ? é só a "entrada" da calha?

musica-infantil-a-dona-aranha-em-ingles-t8696.html
Adriano Japan 1 2 21
mmm... fui pesquisar por "rain spout" é parece que é mais a saída da calha, ou seja, a "bica" que mencionaram no post.

Por outro lado, não confundir com Waterspout (tromba d'água).
Abs!
Henry Cunha 3 18 191
We also use downspout for the portion of the system that carries water down to the ground. My little grandchild was singing this to me today:

The itsy-bitsy spider
Climbed up the water spout
Down came the rain
And washed the spider out
Out came the sun
And dried up all the rain
And the itsy-bitsy spider
Climbed up the spout again

https://www.youtube.com/watch?v=aGpnYl4OpXk
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE