Como dizer "Carro conversível" em inglês

1 31 446
Ragtop

(slang) A convertible automobile.

- I'm gonna drive my rag top with the roof down so I can feel the wind in my hair.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Hello, how r u?

You can say "a convertible car" ...or Just "Convertible" is fine though

You could also use, "soft top, cabrio, drop top, rag top, roadster, spider, spyder, drophead coupé and tourer"
Like an exemple of roadster.

EX: Leather still stands for refined, sophisticated driving in sedans, coupes, and roadsters, while also lending a touch of luxury to such vehicles.
(Couro ainda é sinônimo de carros refinados e sofisticados, como sedans, coupes e conversíveis, ao mesmo tempo em que empresta um...)

I hope you aprecciate it!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
"Correcting the translation";

Ao mesmo tempo dando um toque luxo para esses veículos.... :D
6 51 1.4k
Well done, Rodrigo!
Such a pity I spent my vote share for the day! nice names to the cars and a very relevant answer. Congrats.
Thanks Paulo :)

Sounds pretty good to me.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE