Como dizer "Caso haja..." em inglês

Hey buddies,
In a report that I am writting, I want to say: "será comunicado ao elemento X (caso haja)". How can I say this?

Best regards

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
6 respostas
Breckenfeld 3 15 127
Precisaríamos de mais contexto.


Bye!
Hello Breckenfeld,

all the context is: "Numa rede informática, o elemento X podes estar ligado a 0 ou 1 elementos e quando esse elemento produz um resultado novo, deve comunicá-lo ao elemento a que está ligado (caso haja)".

The "caso haja" referes to the elements which "elemento X" is connected.

Do you understand?

Thanks :)
Neste caso eu usaria algo como "if there is" - se houver.
Telma Regina 9 62 593
Caso haja ~ In case there is one.
O should também pode dar uma ideia parecida:

Should sth happens - se alguma coisa acontecer

Should the machine freeze, press ctrl+alt+del - No caso de a máquina "travar", pressione ctrl+alt+del
Henry Cunha 3 17 182
The Portuguese sounds a bit strange to me, but here is one interpretation:

Numa rede informática, o elemento X podes estar ligado a 0 ou 1 elementos e quando esse elemento produz um resultado novo, deve comunicá-lo ao elemento a que está ligado (caso haja).

In a network, element X may or may not be connected to another element; when X produces a new result, if it is connected, it should transmit that result to the other element.