Como dizer "Chave de Email" em inglês

Hi, guys!

I'm writing a report for work, in which I need to translate this sentence:

"Atender a demanda da chave de email".

In my department, analysts work with a "chave genérica de email" where they receive daily demands from costumers.

Could you help me translate it properly, please?

Thanks!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
To attend the demand of the public key for email.

Como se trata de uma chave genérica, eu inferi que a chave é pública e não privada. Não sei se entendi corretamente.