Como dizer "Chefe de quadrilha" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49925 21 80 1155
Como a expressão "chefe de quadrilha" foi amplamente divulgada na mídia nestes últimos dias, vamos aprender como dizê-la em inglês. Amplie seu vocabulário.

Boss of a criminal gang

Exemplos de uso:

  • He is the boss of a criminal gang. [Ele é chefe de quadrilha.]
  • A lot of people fear the boss of the criminal gang. [Muitas pessoas têm medo do chefe da quadrilha.]
  • The boss of a criminal gang was arrested. [O chefe de quadrilha foi preso.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Eu diria: "gang leader".

O termo "boss" é mais apropriado para empregadores e supervisores em um local de trabalho.
Avatar do usuário PPAULO 39825 6 32 695
Also "gangster warlord/gang leader" and other ways.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49925 21 80 1155
O termo "boss" em "boss of a criminal gang" se encaixa bem no contexto do post original. Confira exemplos de publicações internacionais com ele, que provam a validade da expressão.

  • The boyfriend of Towie star Cara Kilbey made 'vast profits' as the boss of a criminal gang that posed as taxi drivers. (dailymail.co.uk)
  • Blondie Johnson" was a rare starring role for the actress, giving her the chance to play the boss of a criminal gang who vows to make the world. (los angeles times - usa)
  • Mr Doyle said a drug runner had told him there were opportunities to arrest the boss of a criminal gang but they failed to do so. (irishexaminer.com - uk)

Bons estudos.