Como dizer "Cheio da gaita" em inglês

Avatar do usuário zumstein 7985 18 232
I know Bob Dylan plays the harmonica when he sings some of his songs.
I know as well that he is "cheio da gaita".

Gaita aqui é dinheiro, como seria em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 46645 21 71 1067
Para dizer isso em inglês, sugiro as seguintes opções:

  • Ele é cheio da gaita. [He is filthy rich.]
  • Ele é cheio da gaita. [He is rolling in money.]
  • Ele é cheio da gaita. [He is very rich.]
  • Ele é cheio da gaita. [He is rolling in dough.]

Bons estudos.