Como dizer "Conta vencida" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
Eu tenho duas contas vencidas para pagar.

Poderia ser "expired bill"?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Autor
Daniel.S 1 2 12
Overdue é o termo que aparece nos extratos dos livros atrasados que não devolvi na biblioteca.

Being unpaid when due: an overdue bill.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Sugestão:

Overdue: not done, paid, returned etc by the time expected.

Ex.: an overdue gas bill. - Longman

''Is your mobile phone provider threatening to cut off your service because you have a few overdue bills to pay?'' - Google.uk

''Perhaps everyone involved had some overdue bills to pay! An American tourist, Katharine (Dyan Cannon), is on a day-trip at the ancient monument...'' - Imdb.com
Flavia.lm 1 10 105
Posso complicar a dúvida?

Se eu disser "I have two late bills" pode dar ambiguidade? Elas estão atrasadas pq eu não paguei? Ou elas foram entregues atrasadas à mim?
Flavia.lm 1 10 105
I would say "We have some overdues" or "We have some past due bills".

Márcio, from my point of view "outstanding" does not mean the bill was not paid in the due date; maybe it is oustanding just because it is still due (in the next month, three months from now, etc).

What about my late bills?
Flavia.lm 1 10 105
Márcio, sorry for being a pest but I work with accounts payable and have never heard "long due" for 'conta vencida'
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
Marcio_Farias 1 24 215
Complemento:

Outstanding bills

Zé had built up a whole backlog of long outstanding bills for which his creditors now sued him.
(Zé tinha acumulado muitas contas não pagas a longo prazo, contas essas que seus credores agora lhe cobravam na justiça) [Ou outra tradução melhor]
Marcio_Farias 1 24 215
Flávia, então ofereço a variante "long due bills".

Existem 217.000 ocorrências no Google de "late bills", portanto trata-se de termo aceito.
Marcio_Farias 1 24 215
"Long overdue bills" (termo não técnico ou algo que você diria, informalmente, se suas contas estivessem bem atrasadas, não pagas.)

Num contexto poderíamos empregar, sim, "late bills" tanto para dizer que as contas estavam atrasadas (não pagas no dia ou na data do vencimento) quanto para dizer que o carteiro as entregou atrasadas ou com atraso.

"Oh my Gosh, another late bill. The mailman should have delivered it earlier to me."
"Oh my Gosh, another late bill. I'll have to settle this one in a hurry."
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA