Como dizer "Costume de me deixar falando sozinho" em inglês

Ela tem o costume de me deixar falando sozinho

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
She usually leaves me talking alone.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Para dizer "ter o costume", neste contexto, sugiro usar o advérbio de frequência "usually". Em relação a ''deixar falando sozinho", a minha dica é fazer uso de "leave you talking to yourself ". Vamos ver como fica então.


She usually leaves me talking to myself.
Ela tem o costume de me deixar falando sozinho.


Bons estudos. Compartilhe.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!