Como dizer "crie frases" em inglês

Oi pessoal!
Gostaria de saber qual a tradução correta para a frase:

"Crie 5 frases usando o presente simples."

Se for utilizar o verbo "create", acho que fica um pouco formal demais. Como o verbo "make up" significa inventar, posso utilizá-lo? Qual das traduções abaixo é a mais correta?

- Create 5 sentences using the simple present.
- Make up 5 sentences using the simple present.
- Make 5 sentences using the simple present.

Obrigado pela ajuda!!!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hullo Renato :) ''Make 5 sentences using the simple present.'' Is the best option. You may also say 'Create sentences' but as you said It's a little formal. So, use MAKE :)
As frases com "Create" ou "Make" soariam mais naturais. Não use "Make up" pois esse phasal verb é usando quando queremos inventar um história ou desculpa, por exemplo: He made up an excuse for being late. = Ele inventou uma desculpa (ou história) por estar atrasado.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA