Como dizer "Dar ou Levar Palmada" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer dar uma palmada, dar palmada(s) e levar uma palmada e levar palmada(s) em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.
1. Dar uma palmada: smack, give a smack, give a smacking, spank, give a spanking
1. Dar uma palmada: smack, give a smack, give a smacking, spank, give a spanking
- He gave the child a smack. [Ele deu uma palmada na criança.]
- I don’t believe it’s right to smack children when they’re being na*ghty. [Eu acredito que não seja correto dar palmadas em crianças quando estão se comportando mal.]
- I'll give you a good smacking when we get home! [Eu vou te dar boas palmadas quando chegarmos em casa!]
- I never smack my children. [Eu nunca dou palmadas nos meus filhos.]
- I think it's wrong to smack children. [Eu acho errado dar palmadas em crianças.]
- Parents shouldn't spank their children. [Os pais não deveriam dar palmadas nos filhos.]
- She gave him a spanking. [Ela deu uma palmada nele.]
- You’re going to get a smack in a minute! [Você já vai levar uma palmada!]
- If you don't behave, you're going to get a smacking. [Se você não se comportar, vai levar palmadas.]
- If you don't stop it you're going to get a spanking. [Se você não parar com isto, vai levar uma palmada.]
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore