Como dizer "Dar trabalho" em inglês

Dar trabalho é algo difícil,ardiloso de fazer ou um time,adversário que é difícil de enfrentar.

Ex:
Fazer uma lasanha dá um trabalho.
Criança sempre dá trabalho é preciso ficar de olho 24 horas por dia.
Na Copa do Mundo de 2014 o Brasil vai dá muito trabalho para seus adversários.
Dá trabalho jogar contra o corinthians no Pacaembu.
Limpar a casa toda dá muito trabalho.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
Complemento:

Se "dar trabalho" estiver mais relacionado a causar problemas, incomodar, não dar sossego, então é mais adequado o uso de "give trouble" no lugar de "be (a lot of; hard) work".

Exemplos de uso:
  • Our children don't give us much trouble. They are quite obedient. [Nossos filhos não nos dão muito trabalho. Eles são bastante obedientes.]
  • John gives his parents a lot of trouble. He's just turned 21 and things seem to be getting worse every day. Now he wants a car of his own. [John muito trabalho aos pais. Ele acabou de fazer 21 e as coisas parecem ficar piores a cada dia que se passa. Agora ele quer um carro só dele.]
  • My daughter doesn't give me any trouble. She obeys me. She works. She is perfect. [Minha filha não me nenhum trabalho. Ela me obedece. Ela trabalha. Ela é perfeita.]
  • The boy gave me a little trouble. [O menino me deu um pouco de trabalho.]
  • She has been giving me a lot of trouble. [Ela anda me dando muito trabalho.]
Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Dicas:

Dar trabalho: be hard work, be a lot of work, give a hard time, be hard

''Fazer uma lasanha dá um trabalho.''
Making a lasagna is hard work.
Making a lasagna is a lot of work.

''Criança sempre dá trabalho.''
Taking care of children is hard work.
Taking care of children is a lot of work.

''O Brasil vai dar muito trabalho para seus adversários.''
Brazil will give its opponents a hard time.

''Dá trabalho jogar contra o Corinthians no Pacaembu.''
It's hard to play against Corinthians in Pacaembu.

''Limpar a casa toda dá muito trabalho.''
Cleaning the whole house is hard work.
Cleaning the whole house is a lot of work.
1 29 405
Donay e/ou

E no comparativo:
- Meninas dão mais trabalho que meninos.
- Meninos dão menos trabalho que meninas.

Uso "give" (dão) ou uso o verbo to be (are more/are less...than)?
6 47 1.1k
Which ones are harder to raise, boys or girls? which sex is more more challenging to raise boys or girls?


Many people that have (only) girls will say that boys are more challenging, the ones that are girls´ parents maybe will say otherwise.
Mainly at the most demanding times... And it´s a fact, it´s difficult to parent a baby or child when you are drained himself, nobody´s fault, though.
But one doesn´t jump to the conclusion that it´s difficult to raise them based on point.
Finally, there are cases and case, sometimes there are some children may be a handful, but a rare selected few.
Of course, when we are led (by the circumstances) to ask ourselves the question, we never recall (or pretend we don´t) how we behaved when we were children, so it might be a way that God uses to make our parents earn a lot more of respect from us! :lol:

Sometimes we need to see the wood from the trees.
Some food for thought:
http://edition.cnn.com/2010/LIVING/09/1 ... .vs.girls/
http://www.askdrsears.com/topics/health ... d-children
6 47 1.1k
In addition to Donay´s comment (or pigbacking on it, if you wish):

Making a lasagna is no piece of cake!
Making a lasagna is no cakewalk!


Same meaning to the examples of Donay, just with a more slightly slangy flavor!
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
22 102 1.5k
Donay e/ou

E no comparativo:
- Meninas dão mais trabalho que meninos.
- Meninos dão menos trabalho que meninas.

Uso "give" (dão) ou uso o verbo to be (are more/are less...than)?
Zumstein,

No contexto apresentado acima, sugiro "be more/less work than"

Girls are more work than boys. [Meninas dão mais trabalho que meninos.]
Boys are less work than girls. [Meninos dão menos trabalho que meninas.]

Outros exemplos:
  • Victoria Beckham Says She Deserves an "Easy" Baby After Having Boys (Don't We All!). And a lot of moms argue that girls are less work than boys -- at least until they turn into surly, hormonal preteens. [www.ivillage.ca]
  • Sometimes pets are more work than children. [Wordreference]
Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!