Como dizer "deu zebra" em inglês

Qual a frase ou expressão idiomática para designar "deu zebra"?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
Confira a seguir.

I was upset at my job yesterday: Deu zebra no meu trabalho ontem.
Is my job going to fail, baby?: Vai dar zebra no meu trabalho, meu amor?

Vamos aguardar mais comentários
JacksonB 2
Confira a seguir.

Zebra (resultado inesperado): Upset
  • There's going to be an upset in this game. (Vai dar zebra neste jogo.)
  • There was an upset in the game. (Deu zebra no jogo.)
Cf. 13 frases para ampliar a fluência no inglês

See ya.
Marcio_Farias 1 24 213
dar zebra (sport. and sl.)
for the unexpected to happen, for there to be an upset.
[Source: A Dictionary of Informal Brazilian Portuguese]

A: "Geez, the unexpected came about."
B: "What?"
A: "Jeremoabo Sporting Club won against all odds."

Here the "the unexpected came about" part might well translate to "deu zebra."
Breckenfeld 3 15 127
Depending on the situation I would suggest :

The dark horse has won.


Bye!