Como dizer "dividida(futebol)" em inglês

What's up guys,

Como dizer divida de futebol em inglês.
Tipo dividida entre o zagueiro e o atacante.
bola dividida.
Eu não sei se o certo é dizer tackle já que slide tackle é carrinho.
valeu

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
5 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Sugestão:

Tackling

''In soccer, tackling is the act of taking the ball away from a player by kicking or stopping it with one's feet.''
It is a 50/50 ball, that is, one where both players appear to have an equal chance of reaching or winning the ball.
Block tackle também serve para dividida.
Como eu posso dizer:
O goleiro divide a bola com as mãos.
O goleiro é mais vulnerável em se machucar pois ele usa as mãos para dividir a bola com outro jogador.
PPAULO 6 48 1.1k
My hunch:

The goallie is more succeptible to hurt himself, since he use his hands to reach the ball. There are also risks of collision when a keeper/gollie and a striker/a opponent is heading full pace towards a 50/50 ball.


or ...there are also risks of collision when the gollie and a striker/attacker/another player are going for the ball.