Como dizer "dividida(futebol)" em inglês
What's up guys,
Como dizer divida de futebol em inglês.
Tipo dividida entre o zagueiro e o atacante.
bola dividida.
Eu não sei se o certo é dizer tackle já que slide tackle é carrinho.
valeu
Como dizer divida de futebol em inglês.
Tipo dividida entre o zagueiro e o atacante.
bola dividida.
Eu não sei se o certo é dizer tackle já que slide tackle é carrinho.
valeu
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
Tackling
''In soccer, tackling is the act of taking the ball away from a player by kicking or stopping it with one's feet.''
Tackling
''In soccer, tackling is the act of taking the ball away from a player by kicking or stopping it with one's feet.''
It is a 50/50 ball, that is, one where both players appear to have an equal chance of reaching or winning the ball.
Block tackle também serve para dividida.
Como eu posso dizer:
O goleiro divide a bola com as mãos.
O goleiro é mais vulnerável em se machucar pois ele usa as mãos para dividir a bola com outro jogador.
O goleiro divide a bola com as mãos.
O goleiro é mais vulnerável em se machucar pois ele usa as mãos para dividir a bola com outro jogador.
My hunch:
The goallie is more succeptible to hurt himself, since he use his hands to reach the ball. There are also risks of collision when a keeper/gollie and a striker/a opponent is heading full pace towards a 50/50 ball.
or ...there are also risks of collision when the gollie and a striker/attacker/another player are going for the ball.
The goallie is more succeptible to hurt himself, since he use his hands to reach the ball. There are also risks of collision when a keeper/gollie and a striker/a opponent is heading full pace towards a 50/50 ball.
or ...there are also risks of collision when the gollie and a striker/attacker/another player are going for the ball.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS