Como dizer "É/não é/foi/não foi pênalti" em inglês

Como ficariam essas sentenças tenho duvidas se posso usar is,is not,was, was not nelas,afinal não dá para traduzir em inglês pensando em português.

Ex:
Aquele lance foi pênalti legítimo dado pelo juiz.
Falta na grande área e é pênalti.
No jogo do último sábado não foi pênalti o juiz errou.
Não é pênalti o juiz erra em marcar esse pênalti.
No jogo corinthians e boca Jr foram 2 pênaltis claros para o corinthians.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Simon Vasconcelos 15 403
That move was a true penalty awarded by the referee.
Foul in the penalty area and we have a penalty.
It must not have had a penalty in last Saturday's match. The referee made a mistake.
The referee made a mistake by awarding this penalty.
In the Corinthians and Boca Jr match, the referee must have awarded two penalties for Corinthians.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA