Como dizer "E não para por aí não" em inglês

E não para por aí não, porque teremos muitas outras atrações na semana que vem. Fiquem ligado!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
  Resposta mais votada
3 17 182
And it doesn't end there, because we will have many more attractions/shows next week! Stay tuned!
or
And that's not the end of it,...
etc.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Uma questão sobre isso, é o seguinte: "não para por aí" é meio que um chavão, uma expressão muito usada no Brasil. Será que é o caso de se tentar traduzir expressões, lugares-comuns do Brasil, para o inglês, ou o mais adequado seria tentar encontrar esse tipo de expressão equivalente na própria localidade onde se fala o inglês?
3 17 182
Independente do português, as expressões que eu usei são comuns em inglês, e eu não acredito que seriam consideradas chavões. São puramente linguagem comum. Neste caso, acontece serem semelhantes nas duas línguas.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!