Como dizer "Emitir nota fiscal" em inglês
Hello guys! How are you doing? 
Primeira vez postando aqui no fórum, e gostaria de sanar uma dúvida.
Trabalho em um hotel e sempre fico em dúvida se digo corretamente a frase "Vou emitir sua nota fiscal", quando um hóspede está realizando seu check-out.
Geralmente digo "I'm gonna print your receipt/invoice", mas vi pela internet que o termo de emitir NF é "To issue the invoice" ou "Emit an invoice". Qual exatamente a forma correta de se dizer?
Thanks!
Primeira vez postando aqui no fórum, e gostaria de sanar uma dúvida.
Trabalho em um hotel e sempre fico em dúvida se digo corretamente a frase "Vou emitir sua nota fiscal", quando um hóspede está realizando seu check-out.
Geralmente digo "I'm gonna print your receipt/invoice", mas vi pela internet que o termo de emitir NF é "To issue the invoice" ou "Emit an invoice". Qual exatamente a forma correta de se dizer?
Thanks!
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
Hi there!!
issue, or submit are okay! Emit doesn't really work.
Regards,
Joilson.
issue, or submit are okay! Emit doesn't really work.
Regards,
Joilson.
Joilson,
Obrigada pela resposta!!! Mas no caso de eu dizer "Estou emitindo sua nota fiscal" qual seria o correto? "I am submitting/issuing your invoice? Está correto?
Obrigada pela resposta!!! Mas no caso de eu dizer "Estou emitindo sua nota fiscal" qual seria o correto? "I am submitting/issuing your invoice? Está correto?
Wanice,
O termo "issuing" me parece mais usual.
O termo "issuing" me parece mais usual.
I think you can say: I'm sending your invoice.
But please, if I was wrong, someone correct me.
But please, if I was wrong, someone correct me.
POWER QUESTIONS