Como dizer "empacar" em inglês

1
Pessoal como digo:

- O cavalo empacou na frente da mangueira?
- John comprou um cavalo empacador.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
7 respostas
  Resposta mais votada
9 62 593
Opcões de tradução (no contexto):

- O cavalo empacou na frente da mangueira?
The horse stopped when it came near the hose.

- John comprou um cavalo empacador.
John bought a horse that doesn't budge.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
6 48 1.1k
The horse stopped dead in his tracks (and refused to move - in some cases).
PPAULO, on whose tracks did the horse stop, the horse rider's? IMMW.
6 48 1.1k
I like your sense of humour, he hee. Now can you give me what IMMW stands for? please, please! :?
By the way, that one is a fixed expression.
1 24 213
IMMW = Inquiring Minds Want to Know.
6 48 1.1k
Ah, thank you for enlightening me! good one!
1
Telma Regina escreveu:Opcões de tradução (no contexto):

- O cavalo empacou na frente da mangueira?
The horse stopped when it came near the hose.

- John comprou um cavalo empacador.
John bought a horse that doesn't budge.
"Mangueira" in this sentence is a place where cattle/horses are kept.