Como dizer "Errei feio" em inglês
Pode ser: "Errei legal agora" também.
Eu não achei essa pergunta aqui quando pesquisei...Se já tiver a resposta aqui vocês podem tirar.
Thanks in advance.
Eu não achei essa pergunta aqui quando pesquisei...Se já tiver a resposta aqui vocês podem tirar.
Thanks in advance.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Eu acho que pode ser:
I made a huge mistake.
I made a huge mistake.
O mais próximo, com uso bem informal, é "I messed up!"
Complementando:
Screw up
I really screwed up this time, didn’t I? - Macmillan
Eu errei feio desta vez, não errei?
Boa sorte!
Screw up
I really screwed up this time, didn’t I? - Macmillan
Eu errei feio desta vez, não errei?
Boa sorte!
Thanks
Se quiser dar ênfase, podes adicionar "big time". Acho que esta palavra traduz o nosso advérbio "legal" com bastante fidelidade.
I screwed up big time!
I messed up big time!
I fucked up big time! (Mais vulgar, claro)
I screwed up big time!
I messed up big time!
I fucked up big time! (Mais vulgar, claro)
TESTE DE VOCABULÁRIO
vi numa serie e no The free Dictionary o verbo to blow como estragar tudo, por tudo a perrder. Por exemplo: I had all planned, all figured out and you came and blew it.
TESTE DE NÍVEL