Como dizer "esse mesmo / eu vou querer esse mesmo" em inglês

Um exemplo de uma situação:

Eu estou numa loja de brinquedos com um amigo, e eu tenho duas opções de brinquedos, aí ele vai e escolhe um, e se eu quiser o outro contrariando a escolha dele e dizer:

"Não, eu quero esse mesmo"

Como que eu posso dizer em inglês?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
12 respostas
Ordenar por: Data
Carls 2 78
Sugestão:

Não, eu quero esse mesmo
No, I'll take exactly that one
jorgeluiz 2 5 94
This very same/this very one

Cheers !
Marcio_Farias 1 24 215
"No, not this one. Yeah, that's exactly the one I want!" (Isso se a gente mencionar/apontar com o dedo o que queremos)
Estaria correto se eu dissesse só "This same one"?
PPAULO 6 51 1.4k
Also "No thanks, it´s that one that I want!" (in similar situation as Marcio has explained.)
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao se tornar um MEMBRO ASSINANTE você nos ajuda a manter a comunidade ativa e atualizada.
Além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios!
REMOVER ANÚNCIOS
PPAULO 6 51 1.4k
Strawberry, it doesn´t sounds natural to me, I wouldn´t use that wording.
But then, it´s me here. Let´s wait for further comments.
Marcio_Farias 1 24 215
PP, where did Strawberry's post go? Did s/he delete it?
PPAULO 6 51 1.4k
Yes, somehow it has gone south, my friend!
Que tal então "I want this one though", também teria o mesmo sentido?
PPAULO 6 51 1.4k
In certain contexts yes, in others no. I have seen it without commas, but I preffer it with: "I want this one, though."
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao se tornar um MEMBRO ASSINANTE você nos ajuda a manter a comunidade ativa e atualizada.
Além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios!
REMOVER ANÚNCIOS
Marcio_Farias 1 24 215
Have used it with a comma for some time. But stopped after checking English.stackexchange.com over the (non-)use of it. It seems to me that the majority of the stackexchange's panel do not favor the use of the comma. And neither, perhaps, do the vast majority of English punctuation haters.

Check it out for yourself: english.stackexchange
PPAULO 6 51 1.4k
One can go both ways indeed. As an answerer said, take your pick. ;-)
Anyway, not to say that I am sitting on the fence here, my reasoning is that by voicing the sentence I think that I can make a small pause. But I could say it all in just one go, then could be without commas. See?
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE