Como dizer "Está com 50, mas tem cara de 25" em inglês
Verificado por especialistas
Usamos expressões como "ele tem 50 anos de idade, mas tem cara de 25", "ela tem quarenta, mas está com cara de 20", ou "ele está com 25, mas tem cara de 18". Neste contexto, elas são usadas para dizer que uma pessoa aparenta ter uma idade inferior a idade real. É possível fazer o inverso, por exemplo, "ela tem 30, mas tem cara de 50". Confira como se diz isso em inglês.
- He's 50, but looks 25. [Ele tem 50 anos de idade, mas tem cara de (=aparenta ter) 25.]
- She's forty years old, but looks twenty. [Ela tem quarenta, mas está com cara de (=aparenta ter) 20.]
- He's 25, but looks 18. [Ele está com 25, mas tem cara de (=aparenta ter) 18.]
- She is 30 years old, but looks 50. [Ela tem 30, mas tem cara de (=aparenta ter) 50.]
- He is 60, but looks 45. [Ele está com 60, mas tem cara de (=aparenta ter) 45.]
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Colabore