Como dizer "Estar com o burro na sombra" em inglês

A expressão estar com o burro na sombra é sinônimo de uma outra expressão estar com a vida ganha ambas as expressões significam que o individuo já venceu na vida e já ganhou um belo dinheiro para só desfrutar sua aposentadoria com sombra e água fresca.


EX:

Daqui uns dez anos eu vou estar com o burro na sombra eu já tô garantindo minha aposentadoria.
Ronaldo Fenômeno já tá com a vida ganha depois de tantos anos jogando ele já tem uma fortuna de 1 bilhão de reais.
O Neymar e seus filhos estão com o burro na sombra por anos e gerações.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Bill Sikes 1 1 18
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Simon Vasconcelos 15 404
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA