Como dizer "estou com a corda toda" em inglês

10 1
Como poderia dizer: Estou com a "corda toda" no meu trabalho!

Obrigado
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
61430 21 100 1490
Sugestões:

1. I'm doing very well at work. (Eu estou com a corda toda no meu trabalho.)
2. I'm on a roll. (Estou com a corda toda.)
3. That's amazing! You're on a roll at the moment, aren't you! (Isso é maravilhoso! Você está com a corda toda! Você está se dando bem agora!)

On a roll: experiencing a period of success or good luck. (thefreedictionary)

- Things are going great for Larry. He’s on a roll now. [As coisas estão dando certo para o Larry. Ele está com a corda toda.)

Bons estudos.

60 1
I'm glad to hear that you are riding on the crest of a wave, mate.

Source: https://www.google.com.br/amp/www.macmi ... -of-a-wave

23305 9 60 586
Para dizer "estar com a corda toda" sugiro o "phrasal verb":

Psyched up

I'm all psyched up at my work - Estou com a corda toda no meu trabalho.

http://idioms.thefreedictionary.com/psyched+up