Como dizer "Falar sobre a vida dos outros" em inglês

Hernandez 15
Olá amigos, gostaria de saber como eu diria isso em inglês.

Não gosto de falar sobre a vida dos outros.
Você anda ouvindo a conversa dos outros, não é?

Obrigado a todos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Flavia.lm 3960 1 9 90
Olá Hernandez,

Para "ouvir a conversa dos outros" existe o verbo "to eavesdrop".

There was Helena eavesdropping outside the door. (Longman)

Rakell Grubert Pere 3395 3 6 65
Complementado o que a Flávia colocou:

Não gosto de falar da vida dos outros.
I don't like to talk about other people's life.

Você anda ouvindo a conversa dos outros, não é?
You're eavesdropping, aren't you?
(eu acrescentaria) What a shame!( Que vergonha!)

Eavesdrop (on sb/ sth) to listen secretly to what other people are saying.

- We caught him eavesdropping outside the window.