Como dizer "fase ruim" em inglês

edrob518 6 71
Quer dizer que o Barcelona não esta jogando nada.

Desde já agradeço.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Bad phase.
Barcelona is going through a bad phase.
Juliana Rios 24 106 397
There are any number of ways you could say this. Some of them include:

Barcelona is going through a bad / difficult phase.
Barcelona is going through a rough patch.
Barcelona is going through a dry / bad / rough spell.
Barcelona is on a losing streak (many losses in a row).
Barcelona is not doing too well.
etc.
Winnie 2 20
Slump

The Mets are in a slump, again.
Zumstein 1 31 445
Also:
Dry spell, rocky patch, and

A Bad Run: (uma sequência de resultados negativos)
-Barça look to end bad run at Anoeta.

(Barcelona.news)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA