Como dizer "Furar bloqueio da polícia" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
O motorista que furar o bloqueio da polícia rodoviária será perseguido ostensivamente.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Furar bloqueio policial = run a police blockade
1- Run a blockade
avoid a blockade, dodge and obstacle

Batida policial rodoviaria = Pig blockage
2- A strategic checkpoint set up by the police in order to catch drunk drivers, while wasting everyone else's time. Pig blockages are easily noticed by the flashing lights and the faint smell of bacon, allowing drivers to plan an alternate route before it's too late to avoid. The smaller variation of the pig blockage is the piglet blockage.
Christian: There's a pig blockage on Main street!
Daniel: Thanks for telling me man, I had way too much booze and weed tonight.
Christian: No problem Daniel.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA