Como dizer "ganhar vida, pegar fogo, ..." em inglês
to come alive or to come to life
Como se dizer "ganhar vida" no sentido de ficar interessante. Dependendo da situação a equivalência pode mudar em português:
Como se dizer "ganhar vida" no sentido de ficar interessante. Dependendo da situação a equivalência pode mudar em português:
- (assunto ou evento) bombar, animar, ficar interessante, pegar fogo, etc.
The game came alive in the second half.
New political issues suddenly came alive after the election. - (local ou cidade) pegar fogo, se animar, etc.
The city starts come to life after dark.
The fishing villages come alive in spring. - (pessoa) se animar, ficar com brilho nos olhos, etc.
She came alive as she talked about her job.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Olá,
No sentido apresentado, gostaria de apresentar outras expressões em inglês, voltadas para:
1) Festas ou eventos: To kick into high gear.
Ex.: The party kicked into high gear when the host arrived.
>> A festa ganhou vida quando o anfitrião chegou.
>> A festa esquentou quando o anfitrião chegou.
>> A festa ferveu quando o anfitrião chegou.
2) Jogos ou histórias: To hit one's stride.
Ex.: The match finally hit its stride in the second half.
>> A partida finalmente ficou boa no segundo tempo.
>> A partida finalmente engrenou no segundo tempo.
3) Carreiras ou projetos: To catch fire.
Ex.: Their carrer caught fire after that movie.
>> A carreira deles pegou fogo após aquele filme.
>> A carreira deles estourou após aquele filme.
>> A carreira deles deslanchou depois daquele filme.
>> A carreira deles decolou depois daquele filme.
>> A carreira deles ganhou vida depois daquele filme.
No sentido apresentado, gostaria de apresentar outras expressões em inglês, voltadas para:
1) Festas ou eventos: To kick into high gear.
Ex.: The party kicked into high gear when the host arrived.
>> A festa ganhou vida quando o anfitrião chegou.
>> A festa esquentou quando o anfitrião chegou.
>> A festa ferveu quando o anfitrião chegou.
2) Jogos ou histórias: To hit one's stride.
Ex.: The match finally hit its stride in the second half.
>> A partida finalmente ficou boa no segundo tempo.
>> A partida finalmente engrenou no segundo tempo.
3) Carreiras ou projetos: To catch fire.
Ex.: Their carrer caught fire after that movie.
>> A carreira deles pegou fogo após aquele filme.
>> A carreira deles estourou após aquele filme.
>> A carreira deles deslanchou depois daquele filme.
>> A carreira deles decolou depois daquele filme.
>> A carreira deles ganhou vida depois daquele filme.
INGLÊS PARA VIAGENS