Como dizer "Hein" em inglês
Tenho o costume de dizer "hein?"
Exemplo: Está uma noite linda, hein?
Como dizer "hein?" em inglês?
thanks in advance!
Exemplo: Está uma noite linda, hein?
Como dizer "hein?" em inglês?
thanks in advance!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
13 respostas
Ordenar por: Autor
yeah, Flavia is right. Agora se quiser indicar "Hein" como "que"?? Melhor ---> What?
donay mendonça escreveu:Hello Bovolini,
1)It´s a lovely night,isn´t it?(Tá uma noite linda,ein?)
Good luck!
Grato pela atenção, mas eu queria saber mesmo se há um correspondente para o "hein?"
pergunto isso por que vi uma moça dizendo: "Hu?" será que é o nosso "hein?"
Caro Bovolini o que vc ouviu a mulher dizer esta certo, vc por usar "Huh"
Mas existem outras formas de dizer "Hein" no sentido de "certo?" "concorda?" "não é?"
Vc pode usar o isn´t it que o Donay sugeriu.
Vc pode usar o "Huh" que vc ouviu a moça dizer.
Vc pode usar o "dont´cha" ou o "see" ou o "rigth" como palavras que se falam no final da frase, mais como vício do que algo que agrega a frase em si.
Espero ter ajudado.
Mas existem outras formas de dizer "Hein" no sentido de "certo?" "concorda?" "não é?"
Vc pode usar o isn´t it que o Donay sugeriu.
Vc pode usar o "Huh" que vc ouviu a moça dizer.
Vc pode usar o "dont´cha" ou o "see" ou o "rigth" como palavras que se falam no final da frase, mais como vício do que algo que agrega a frase em si.
Espero ter ajudado.
Essa expressão frequentemente é usada para puxar assunto por nós brasileiros.
ex.:
->Hein, hoje você vai sair para algum lugar?
-> Hein.. você já viu o filme 2012?
-> Hein.. hoje vamos dar uma festa aqui para comemorar o ano novo, vai ter bebida liberada. Se você puder, aparece.
Existe uma palavra com essa equivalência no inglês?
T.I.A
ex.:
->Hein, hoje você vai sair para algum lugar?
-> Hein.. você já viu o filme 2012?
-> Hein.. hoje vamos dar uma festa aqui para comemorar o ano novo, vai ter bebida liberada. Se você puder, aparece.
Existe uma palavra com essa equivalência no inglês?
T.I.A
como-eu-poderia-dizer-hein-t1538.html
achei esse topico aqui.. mas acho que ai o hein eh empregado com outro sentido.
achei esse topico aqui.. mas acho que ai o hein eh empregado com outro sentido.
ATIVE O ENGLISH PLUS
Obrigado pelas respostas. ;D
Huh que soa mais como "han" no Português
Pode ser usado com o sentido de "hein"? pois utilizamos essa expressão "hein" quando queremos a confirmação de alguém quanto a algo/ alguma idéia sugerida por nós.
Ex: That was such a great party huh?
Daniel
Pode ser usado com o sentido de "hein"? pois utilizamos essa expressão "hein" quando queremos a confirmação de alguém quanto a algo/ alguma idéia sugerida por nós.
Ex: That was such a great party huh?
Daniel
Recomendo:
- It's a lovely night, isn't it? (Tá uma noite linda, hein?)
Vamos aguardar mais sugestões.
Abraço!
Abraço!
Huh é a correspondente oficial e mais flexível para ser usada.
**Don't cha é a correspondente de Don't ya - ainda equivale a don't you.
Depois de 'T' o pronome YOU(YA em gíria) pode ser pronunciado CHOO ou CHA. (Don't cha or she doesn't want choo).
Depois de 'D' o mesmo pronome pode ser pronunciado por JOO ou JAH. (Did joo or would jah)
Grato por ajudar.
**Don't cha é a correspondente de Don't ya - ainda equivale a don't you.
Depois de 'T' o pronome YOU(YA em gíria) pode ser pronunciado CHOO ou CHA. (Don't cha or she doesn't want choo).
Depois de 'D' o mesmo pronome pode ser pronunciado por JOO ou JAH. (Did joo or would jah)
Grato por ajudar.
ATIVE O ENGLISH PLUS
Hey, Damon 
Hey = used for getting someone’s attention or for showing that you are surprised or annoyed
"Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better"
(conhece, né?)
Hey = used for getting someone’s attention or for showing that you are surprised or annoyed
"Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better"
(conhece, né?)
Isso mesmo, "hey" para o sentido que o Damon questionou (inclusive, em português é comum usar "ei" em vez de "heim" nesse caso)
Para "heim" no sentido de "não te entendi, vc pode falar de novo?", ou prefiro usar "sorry?"
Para "heim" no sentido de "não te entendi, vc pode falar de novo?", ou prefiro usar "sorry?"
Vá pelo Donay que você vai bem.
Essa é a minha sugestão.
O que você ouviu a moça falando são recursos que qualquer idioma possui.
Essa é a minha sugestão.
O que você ouviu a moça falando são recursos que qualquer idioma possui.
POWER QUESTIONS