Como dizer "iluminador (profissão)" em inglês

Encontrei a tradução "light designer", mas me pareceu algo muito mais ligado à arquitetura do que ao audiovisual. Gostaria de saber como me referir a um iluminador que trabalha em sets de filmagens ou teatros.
Por exemplo: "Ele tem um parente que trabalhou na Globo como iluminador". Como ficaria essa tradução?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 40 644
"Lighting technician"

"He has a relative who worked for Globo as a lighting technician."
PPAULO 6 51 1.4k
And also:
(film) set lighting technician (1), lamp operator, electrician, electric, spark or juicer.

(1) It is the more formal term there, kind of.
Without the word 'film' could also refer to the guy with such work on TV crews too.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA