Como dizer "iluminador (profissão)" em inglês
Encontrei a tradução "light designer", mas me pareceu algo muito mais ligado à arquitetura do que ao audiovisual. Gostaria de saber como me referir a um iluminador que trabalha em sets de filmagens ou teatros.
Por exemplo: "Ele tem um parente que trabalhou na Globo como iluminador". Como ficaria essa tradução?
Por exemplo: "Ele tem um parente que trabalhou na Globo como iluminador". Como ficaria essa tradução?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
"Lighting technician"
"He has a relative who worked for Globo as a lighting technician."
"He has a relative who worked for Globo as a lighting technician."
And also:
(film) set lighting technician (1), lamp operator, electrician, electric, spark or juicer.
(1) It is the more formal term there, kind of.
Without the word 'film' could also refer to the guy with such work on TV crews too.
(film) set lighting technician (1), lamp operator, electrician, electric, spark or juicer.
(1) It is the more formal term there, kind of.
Without the word 'film' could also refer to the guy with such work on TV crews too.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO