Como dizer "isso é para o seu bem" em inglês

Vou te corrigir para o seu próprio bem.
Você é um homem de bem.
Para o bem de todos.

Ás vezes eu me confundo com essas frases envolvendo a palavra BEM.
Alguém poderia me passar uma dica?
Valeu!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 12
Recomendo:

It's for your own good. [Isso é para o seu (próprio) bem.]

For your own good: para o seu (próprio) bem

I will discipline you for your own good. [Eu vou te corrigir para o seu bem.]

Bye!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complementando:

Você é um homem de bem: You're a good man
Para o bem de todos: For the good of everybody

'I do not want my party to gain any advantage but only a permanent advantage, and that an advantage that shall be for the good of everybody'. (The New York Times)

Boa sorte!
Valeu galera.. muito boa a explicação de todos.. valeu
woehl 1
Agora imaginem que estou fazendo uma prece e falo o seguinte:

"Faço essa prece para o bem do João, para o meu bem, para o bem de todos, e para um bem maior, amem".

Poderiam me ajudar a dizer a prece entre aspas em inglês?

Obrigado.
PPAULO 6 51 1.4k
"Faço essa prece para o bem do João, para o meu bem, para o bem de todos, e para um bem maior, amem".

I pray and ask for João, to my own well being, to everyone´s well being, for everyone in need, amen.
Let João, my friends and everyone in need to be blessed by your favor, protection etc.

And other ways.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA