Como dizer "Já foi/um já foi" em inglês

Usei o tradutor do google para traduzir e tô achando as possibilidades não corretas.

EX:

Uma possibilidade de você acertar já foi restam duas ainda.
Um exercício já foi faltam 4 para eu terminar.
Hoje não é meu aniversário bom um dia já foi restam ainda 29 dias para você acertar a data certa.
Sua chance já foi,já era.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Contribuição:

One quizz gone, four to go.
Juliana Rios 24 105 394
Outra possibilidade:

Um já foi = One down / That's one down.

Possiveis traduções em contexto:

That's two questions down, three to go.
(Duas perguntas já foram, faltam três).

You've got two shots (left) out of three at getting the answer right.
(Uma possibilidade de você acertar a respsota já foi, restam duas ainda).

You've got no chances left.
(Você usou todas suas chances).

You've used up your quota / You've used up your nickel (informal).
(Você usou / esgotou sua cota de tentativas etc.)

You missed your chance / You blew your chance / You blew it .
(Sua chance já foi, mas você não a usou).

Definição da expressão do título:
http://dictionary.cambridge.org/us/dict ... -etc-to-go
Se eu dissesse usando is gone?
Vejam minha tradução.

Today is not my birthday,well one day is gone remain still 29 days for you to hit the right date.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!